This appeared in today's The Hindustan Times
THE CHEMISTRY OF TEARS Peter Carey
THE CHEMISTRY OF TEARS Peter Carey
Unlikely
couples and wily inventiveness have often been a part of Peter Carey’s novels.
One thinks of Oscar and Lucinda, of Parrot and Olivier, of Dial and Che, of
Jack Maggs and Henry Phipps. His latest, The
Chemistry of Tears, features another such pair, one from the 19th
century and the other from the 21st.
Past and present are yoked together by a series of notebooks, while the
novel deals with the interplay between the constructed and the natural.
We’re
introduced, first, to Catherine, a horologist at the Swinburne Museum in
London, who receives the news that the married co-worker she’s been having an
affair with for over a decade has died of a sudden heart attack. This, she
learns later, occurred a day before the disastrous Gulf of Mexico oil spill, an
incident that has a bearing on later events. The grief-stricken Catherine is
given a new project, the restoration of an ingenious 19th century
mechanical duck, during the course of which she discovers a series of notebooks
written by one Henry Brandling, the person who commissioned the automaton. Henry’s
notebooks become her lifeline: she obsessively reads of his hopes that this
“clockwork Grail” will cheer up his ailing, bronchial son, and of his travails
in getting it made.
Henry
records his journey from England to the heart of Germany’s Black Forest and the
strange obsessions of the craftsmen who create his device there; Catherine,
meanwhile, handles superiors and assistants at the museum as she helps to
reconstruct Brandling’s duck-turned-swan.
Both face the loss of life and the simulacrum of it, finding peace in
“the quiet ticking of clocks”, as the correspondences between their situations and
the people around them are made increasingly apparent. Catherine becomes even more
enmeshed in Henry’s notebooks as they sweep on, from a father’s quest to make a
device to delight his child to dramatic events surrounding the creation of a
Babbage-like analytical machine.
Carey’s
prose is spare, almost spiky, deftly moving between the two voices. Metaphors
of the mechanical are used to describe the worlds of both characters. For
Henry, he is his son’s “engine, his pulse, his voltaic coil”. For Catherine,
her lover is a “creature who should be forever celebrated in marble”. London is
a “suicidal engine burning in the night”; Catherine’s flat is “a jewel box”;
and tear glands are “intensely complicated factories”. On the other hand, “that
we were intricate chemical machines never diminished our sense of wonder, our
reverence for Vermeer and for Monet, our floating bodies in the salty water,
our evanescent joy before the dying of the light”.
As
the novel progresses, the nature of the automated swan becomes more protean. Is
it a way to explore the mysteries of consciousness, a machine with or without a
ghost? Is it a Frankenstein’s monster for our age, an indictment of the
Industrial Revolution? Or is it a comment on the nature of novel-writing and
other forms of artistic creation? Almost all of these are teasingly hinted at.
As one of the characters says of Mark Rothko’s work: “You can look and look but you never get past
the vacillations and ambiguities of colour, and form, and surface”. In many
ways, this pleasing uncertainty and the novel’s intricate pattern are its
strengths.
However,
there’s more chemistry and less tears here: the cleverness of Carey’s design
mitigates the novel’s emotional impact. The emphasis on the mechanical, and the
constant need to establish links between past and present make The Chemistry of Tears appear bloodless,
much like the Zeus-like swan at its core. This apparatus, on one occasion, is
described as “precise, ingenious and strange”. You could say the same about the
novel itself.
No comments:
Post a Comment