This appeared in today's Sunday Guardian.
Apart
from the larger issues that have come to the fore during the Tehelka imbroglio,
the many e-mails in public have thrown light on our reactions to the way words
are used. Tejpal's style in these exchanges – “penance that lacerates”,
“adamantine feminist-principle insistence”, “light-hearted banter” -- has been
much mocked and seen as an attempt to obfuscate, not illuminate. In contrast,
the woman journalist's responses have been clear and consistent, not to mention
courageous.
Such
suspicion of high-flown language isn't new. Plato was famously skeptical of
sophistry and rhetoric, with Aristotle defining the latter as a set of skills
that would enable one to persuade people of a given argument. From the Puritans
on, the land of the free and home of the brave has favoured a plain style with
succinct, declarative sentences, something upheld and championed by the
influential Strunk and White. In England, George Orwell was one of many over
the years who called for short words and unadorned diction; as he put it, “good
prose is like a window pane”. Many contemporary writers, from Naipaul to
Hemingway to Carver have followed suit, though in their own distinctive manner.
(This is not to suggest that writing clear prose is a simple matter; arranging
words to make them mean exactly what you want them to mean can be fiendishly
difficult, whatever the style.)
In
e-mails, official correspondence and other such communication, it's unarguable
that the simpler the better, without the pollution of jargon and unnecessary
legalese. With other forms of writing -- fiction and verse, for example -- it's
not as obvious. While one clearly isn't advocating mendacity, if we all switch
to such straightforwardness, we lose much of the beauty that language is
capable of.
In
his recent The Elements of Eloquence,
Mark Forsyth joins those who have pointed out how Shakespeare used the art of
rhetoric to give his plays so much of their power. Calling him “the master of
the memorable line” Forsyth goes on to demonstrate this by many examples. To
mention just a few, there’s alliteration (“Full fathom five thy father lies”),
pleonasm (“To be or not to be, that is the question”) and aposiopesis
("No, you unnatural hags/I will have such revenge on you both/That all the
world shall…”).
Forsyth
also illustrates how “the techniques for making a single phrase striking and
memorable just by altering the wording” have helped many other writers (not to
mention songwriters and copywriters). Oscar Wilde was a master of antitheses,
for example: “The well-bred contradict other people. The wise contradict
themselves”. P.G. Wodehouse was known for his transferred epithets: “His eyes
widened and an astonished piece of toast fell from his grasp”. T.S. Eliot did
the same thing: “In a mere three lines of ‘Prufrock’ retreats mutter, nights
are restless, hotels are one-night”. Moreover, “in Dickens' strange mind, mists
were lazy, houses crazy, and snowflakes went into mourning and wore
black".
Forsyth’s
engaging examples to do with rhetoric apart, the firmament of contemporary
fiction -- as I've written earlier -- is studded with literary stars for whom
plain and simple just wasn’t enough. Nabokov is one of the more distinctive
prose stylists, and his heirs are many, from Martin Amis to Will Self. Most
Irish writers are possessed of the same sensibility: John Banville for one.
Another John, John Updike, once described his style as "an attempt to give
the mundane its beautiful due".
As
Forsyth says towards the end of his book, by using more than one rhetorical
figure: “I hope I have dispelled the bleak and imbecilic idea that the aim of
writing is to express yourself clearly in plain, simple English using as few
words as possible. This is a fiction, a fib, a fallacy, a fantasy and a
falsehood. To write for mere utility is as foolish as to dress for mere
utility.” That may be carrying things too far, but the writers who view the
elements of language as musical notes that make sentences dance are well worth
paying attention to. On that point, I'm adamantine.
2 comments:
If only I could haul every person who has ever given me grief over my eloquence and force them to read this. And if only I could believe it would change the way they think. Nevertheless, thank you for making this point.
Yes, it's a pity eloquence is suspect nowadays. Thanks for reading.
Post a Comment