This week's Sunday Guardian column.
The
ongoing civil war in Syria continues to claim more lives amidst opposing claims
and shifting theatres of conflict. At such a time, Syrian writer Nihad Sirees’s
novel, The Silence and the Roar –
written in 2004 and now available in an English translation by Max Weiss –
offers an opportune look at life under a dictatorship. It’s one of the winners of the 2013 English
PEN Awards for Writing in Translation and Sirees, banned from public and cultural
life in his country, has spoken in a recent interview of how the book had to be
smuggled into Syria from Lebanon. The
Silence and the Roar deserves to be read because, in the words of its
author, “in a novel, the reader can discover more things than if he simply
follows the news”.
At
the heart of the book is the ongoing tussle between the silence and roar of its
title. The silence is that of its narrator, a writer muzzled by an unnamed
tyrannical regime; the roar is that of the Leader, who encourages the populace
to hold cacophonous rallies on every occasion. The novel’s events take place
during the course of a single day, the twentieth anniversary of the Leader’s
coming to power. Naturally, slogan-chanting crowds fill the streets, and for
31-year-old Fathi Sheen, the censored author, the noise is unbearable. As he
says, striking a distinctly Orwellian note: “The roar produced by the chants
and the megaphones eliminates thought. Thought is retribution, a crime, treason
against the Leader. And insofar as calm and tranquillity can incite a person to
think, it is essential to drag out the masses to these roaring marches every
once in a while in order to brainwash them and keep them from committing the
crime of thought”.
In
a half-surreal, half-satirical tone Fathi speaks of spending the hot summer’s
day in the company of his girlfriend, making his way through crowds and then visiting
his mother, living alone after the death of his father -- to discover that
she’s planning to get married to one of the Leader’s spineless cronies. This
throws up a dilemma: should he give in to the promotional demands of the regime
and be “a dummy amidst dummies”, or should he continue to let his silence articulate
his opposition?
The
satire is broad, and there’s more than a touch of the Kafkaesque, as with another
recent novel from France, Phillipe Claudel’s The Investigation. At one point, Fathi tries to enter the ruling
party’s building to reclaim his identity card, to be told that only those with
identity cards can be admitted. Once inside, he discovers, among other things,
that there’s a team of researchers and psychologists whose main occupation is
to come up with memorable slogans extolling the regime. (“One, two, three,
four, we love the Leader more and more.”) Here, and at many other times in the
novel, Sirees punctures the carefully-constructed public image of autocrats.
How
do individuals cope with such oppression? “Laughter and sex were our two
weapons of survival,” says Fathi when he’s with his girlfriend, putting one in
mind of similar satirical work by Egypt-born Albert Cossery. Elsewhere, he
states: “Talking to oneself can keep a person insulated from his environment
and make him more accepting of the world and all its burdens”. At other times,
Fathi speaks of the historical differences between Greek and Persian attitudes
towards despots, and Hannah Arendt’s take on the symbiotic relationship between
the ruler and the ruled. None of this is to say that the novel becomes bogged
down in theory; on the contrary, Fathi’s sometimes-cheeky, sometimes-despairing
tone remains engaging throughout.
In
a brief afterword included in the English edition, Sirees writes of another,
more ominous roar, one that he “never thought the leader would ever be capable
of using: the roar of artillery, tanks and fighter jets that have already
opened fire on Syrian cities”. The
Silence and the Roar is a brave and necessary attempt to fight back.
No comments:
Post a Comment